2013/1(11)

Содержание

Теоретическая культурология

Астафьева О. Н.
Флиер А. Я.

Козьякова М. И.

Историческая культурология

Хачатурян В. М.

Прикладная культурология

Ефимова Т. В.

Николаева Е. В.

Гуманитарные исследования

Ройфе А. Б.

Штрекер Н. Ю.

Смирнова-Сеславинская М. В.

Малая культурологическая энциклопедия

Шестаков В. П.

Экспертиза

Замай В. В.

Рецензии

Астафьева О. Н.

Прянишников Н. Е.

Кирпичёв Ю. В.

Научная жизнь

Купцова И. А.

Ионесов В. И.
Куруленко Э. А.

 
УДК 80:39(075.8)
Штрекер Н. Ю.
Формирование этнокультуроведческой компетенции
в процессе изучения лингвистических дисциплин
 
Аннотация. Реализация новых государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (направление «Педагогическое образование», квалификация — бакалавр) основана на компетентностном подходе. Он предполагает определение целей обучения как компетенций, востребованных в профессиональной деятельности современного специалиста и осваиваемых обучающимися. Статья посвящена проблеме формирования этнокультуроведческой компетенции бакалавров педагогического образования при изучении лингвистических дисциплин. Этнокультуроведческая компетенция рассматривается как понимание связи истории языка и истории народа и реализуется с помощью введения в обучение текстов этнокультурной направленности, сведений об истории национального языка и русского народа, его традициях и культуре. Определяются специфика, структура, механизмы формирования, критерии сформированности этнокультуроведческой компетенции на примере курса «Исторический комментарий к курсу современного русского языка».

Ключевые слова: бакалавр образования, компетентностный подход, этнокультуроведческая компетенция, компоненты этнокультуроведческой компетенции, вариативные образовательные концепции, культурно-историческая направленность лингвистического образования, историко-лингвистическое комментирование




Компетентностный подход, реализуемый в настоящее время в системе высшего образования, принято рассматривать как метод моделирования результатов образования и их представления как норм качества высшего образования [1]. Он предполагает определение целей обучения как компетенций, востребованных в профессиональной деятельности современного специалиста и осваиваемых обучающимися. При этом компетенция понимается как способность применять знания, умения и личностные качества для эффективной деятельности в определенной области. В научных исследованиях принято выделять следующие виды компетенций: ключевые, необходимые для любой профессиональной деятельности; базовые, отражающие специфику определенной профессиональной деятельности; специальные, характеризующие специфику конкретной предметной деятельности. Проблема формирования этих компетенций в процессе преподавания той или иной вузовской дисциплины связана с необходимостью определения их сущности, специфики, структуры, механизмов формирования и критериев сформированности.

Пути решения данной проблемы могут быть представлены на примере элективного курса «Исторический комментарий к курсу современного русского языка» для студентов, обучающихся в бакалавриате по направлению «Педагогическое образование» (профиль «Начальное образование»).

Каждый язык является средством выражения определенной культуры. Функции языка в отношении культуры (выражение, символизация и представление данной культуры) делают его важнейшим фактором формирования этнокультурной самобытности.

Все предметы филологического цикла, изучаемые в школе и в вузе, и, в первую очередь, русский язык направлены на формирование духовно богатой, высоконравственной, образованной личности, на укрепление исторической преемственности поколений. «Обучаемые должны осознавать, что язык — составная часть культуры, основной инструмент усвоения, носитель специфических черт национальной ментальности. Каждый язык отражает культуру того народа, который на нем говорит» [2]. Будучи хранилищем духовной культуры русского народа, русский язык является одним из условий сохранения единства русской нации и воспроизводства этнической культуры.

Для овладения русским языком как национальным феноменом необходимо осуществлять исторический (культурно-исторический) подход к его преподаванию. Культурно-историческая направленность лингвистического образования заключается в отражении не только синхронических, но и диахронических процессов, происходящих в системе языка, в обусловленности развития языковой системы культурно-историческим развитием народа, в формировании у обучаемых представлений о языке как части национальной культуры, в обеспечении мотивации на овладение языком как важнейшей составляющей культуры собственной личности.

Цели курса «Исторический комментарий к курсу современного русского языка»: осмысление студентами фактов современного русского языка с опорой на историю русского языка; формирование у студентов положительного отношения и внутренней готовности к применению данных истории русского языка в будущей педагогической деятельности.

Задачи курса: установление межпредметных связей в системе древнерусского и современного русского языков; приобретение умений и навыков исторического комментирования фактов современного русского языка, выявление учебных программ, учебников по русскому языку, литературному чтению, истории для начальной школы, предполагающих ознакомление с фактами истории языка, создание системного исторического фона к языковому материалу школьных учебников и повышение тем самым научного уровня преподавания, формирование этнокультурологической компетенции студентов, чтобы они могли усваивать нравственные ценности через язык и культуру русского народа, через его духовное богатство,

Содержание и процесс изучения курса «Исторический комментарий к курсу современного русского языка» ориентированы на формирование у студентов ряда компетенций, из которых можно выделить несколько ключевых: быть способным понимать значение культуры как формы человеческого существования, быть готовым к уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям, быть способным к пониманию движущих сил и закономерностей исторического процесса; профессиональных: уметь решать профессиональные проблемы и задачи, возникающие в реальных ситуациях педагогической деятельности, с использованием знаний, профессионального и жизненного опыта, ценностей и наклонностей; специальных: быть готовым осуществлять подход к преподаванию родного языка как к культурно-исторической среде, формирующей языковую личность, быть готовым анализировать слово как комплексную единицу, в которой отражаются все уровни и функции языка, и как концепт культуры, отражающий русскую языковую картину мира, историю и культуру русского народа.

Применительно к историко-лингвистическому курсу акцентируем внимание на формировании культуроведческой (этнокультуроведческой) компетенции, которая для бакалавра педагогики, специализирующегося в области начального образования, является одновременно и ключевой, и профессиональной, и специальной. Культуроведческая компетенция, по мнению исследователей, предполагает следующее: осознание того, что язык не только средство познания и средство общения, но и форма социальной памяти, «культурный код нации», развитое умение сопоставлять факты языка и факты действительности; умение видеть культурный фон, стоящий за каждой языковой единицей; умение обнаруживать в текстах разных стилей национально и регионально значимые лексемы и понимать их роль в тексте [3].

Этнокультуроведческая компетенция представляет собой комплексное образование, предполагающее понимание связи истории языка и истории народа и реализуемое с помощью введения в обучение текстов этнокультурной направленности, сведений об истории национального языка и русского народа, его традициях и культуре (Н. Г. Арзамасцева, Е. А. Быстрова, Е. В. Бондаревская, З. Ф. Голикова, А. Н. Джуринский, А. Н. Ефремов, Л. Я. Зорина, В. И. Кузнецов, В. И. Лебедев, А. Н. Мягков, В. Л. Обухов, В. Г. Рощупкин, Л. В. Савельева, М. Н. Скаткин, Т. Г. Стефаненко. Л. М. Фридман, А. Н. Щукина, М. Г. Ярошевский и др.).

Структура этнокультуроведческой компетенции рассматривается как системное образование, состоящее из функционально связанных между собой компонентов:

1. мотивационно-ценностного, или совокупности мотивов и ценностных ориентаций, адекватных целям и задачам педагогической деятельности в формировании высокоинтеллектуальной языковой личности, в том числе в процессе изучения русского языка на этнокультурном материале;

2. интеллектуально-познавательного, или совокупности фундаментальных и инструментальных знаний, обеспечивающих возможность эффективного восприятия и интерпретации родного языка как составной части культуры, носителя специфических черт национальной ментальности;

3. действенно-практического, или совокупности умений и навыков, обеспечивающих решение образовательных и воспитательных задач в реализации исторического подхода к преподаванию русского языка;

4. рефлексивно-оценочного, или способности оценивать собственную деятельность, вырабатывать стратегию педагогической деятельности с точки зрения ее этнокультурной направленности.
 

Для мотивационно-ценностной ориентации студентов на этнокультурную направленность курса родного языка они знакомятся с новой концепцией филологического образования, реализуемой в рамках деятельности по модернизации российского образования, в основе которой лежат идеи о ведущей роли филологического образования в процессах формирования и воспитания личности учащегося, становлении его духовной культуры, приобщении к духовному опыту предшествующих поколений. В числе основных положений концепции особое внимание обращается на следующие: 1). Формирование высоконравственной интеллектуально развитой языковой личности — конечная цель и стратегия обучения русскому языку, предполагающая выработку лингвистической, коммуникативной и культуроведческой (этнокультуроведческой) компетенции учащихся. 2). Более широкий взгляд на язык как феномен культуры, достояние духовного богатства народа. 3). «Язык в реке времени» (исторический комментарий к отдельным фактам языка) [4].

В рамках реализации интеллектуально-познавательного компонента этнокультуроведческой компетенции студенты должны осмыслить, что переориентация современного образования со «знаниевой» парадигмы на компетентностную и культуросообразную требует обращения к историческому прошлому языка. Необходимость историко-лингвистических сведений становится все более настоятельной в связи с проблемой гуманизации образования, задачей которого является формирование и воспитание подлинно образованного и грамотного человека, достойного гражданина своей страны, что невозможно без знания родного языка, культуры и истории народа. Гуманизация образования предполагает широкую историческую базу, т.е. умение видеть факты в широком контексте, осмысливать причины возникновения того или иного явления, знать этапы его развития. Исследователи отмечают, что в условиях современной образовательной парадигмы без знания истории языка невозможно обеспечить фундаментальную подготовку и учителя-словесника, и даже учителя начальных классов. Сформировать полноценную языковую личность можно, лишь овладев русской языковой картиной мира. Содержание понятия «языковая личность», как справедливо отмечает Ю.Н. Караулов, «переплетается с этнокультурными и национальными чертами индивидуальности, а все национальное является историческим» [5].

Учитель в своей работе не может обойтись без знания основ истории славянского и русского языкознания, без историко-лингвистической подготовки, поскольку история русского языка даже самых отдаленных его периодов продолжается в современном его состоянии. «Все реализации, проявления, особенности бытования любого современного языка становятся понятными, когда осознаются особенности его возникновения и жизни во времени, что возможно лишь в случае опоры на историю любого данного языка, а также родственных языков» [6]. Только при условии понимания путей исторического развития русского языка учитель может внести в преподавание его в школе элементы историзма, что облегчит учащимся сознательное усвоение необходимых сведений и навыков по русскому языку.

Интеллектуально-познавательный компонент этнокультуроведческой компетенции должен включать фактологические знания (об этапах развития отечественного языка, основных исторических процессах, происходивших в его фонетической, лексической и грамматической системах, и отражении этих явлений в фактах современного русского языка) и персоналистические знания (о выдающихся славянских просветителях, создателях азбук и букварей, историках языка и методистах, занимавшихся проблемами включения историко-лингвистического материала в школьное обучение).

В современной школе предусматривается изучение основ истории русского языка и древнерусской литературы как части истории народа и его духовной культуры. Наиболее последовательно этот вопрос решается в Образовательной системе «Школа 2100». Тексты учебников «Русский язык» (авторы Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева, О.В. Пронина) содержат в себе культурологический и воспитательный потенциал русского языка, показывают его тесную связь с историей, духовной культурой, менталитетом русского народа, сообщают знания об истории языка. Учащиеся знакомятся с двумя славянскими азбуками — кириллицей и глаголицей, фрагментами текста глаголической рукописи («Киевские листки»). В программе «Чтение и начальное литературное образование» названных авторов литература рассматривается как национально-историческое явление. «Книга для чтения в 4 классе» предусматривает ознакомление учащихся с славянской азбукой кириллицей; с жизнью и деятельностью «славянских братьев Кирилла и Мефодия»; с отрывками из русских летописей («Повесть временных лет» и др.) и рукописных книг, в которых рассказывается о славянских племенах, их расселении и дальнейшей судьбе. Младшим школьникам предлагается чтение отрывка из «Слова о полку Игореве» на современном русском и древнерусском языках и знакомство со стихотворениями для детей поэтов XVII в. Савватия, Симеона Полоцкого, Кариона Истомина.

В этой же образовательной системе в курсе «Окружающий мир» (авторы А.А. Вахрушев, Д.Д. Данилов, А.С. Раутиан, С.В. Тырин) изучается тема «Мое Отечество» («Жизнь славянских племен», «Принятие христианства», «Культурное богатство Древней Руси», «Летописи и рукописные книги», «Славянская азбука — кириллица»).

В коммуникативно-ориентированном курсе «Слово» для 1–4 классов (авторы Л.Я. Желтовская, А.Ю. Купалова) изучаются темы «Русский язык — язык русского народа», «Связь языка с историей развития общества», «Из истории происхождения слов и выражений (этимологические экскурсы)». В разделе «Сначала Аз да Буки, потом другие науки» учащиеся знакомятся со старинными названиями букв русской азбуки и просветительской деятельностью Кирилла и Мефодия.

Примерно таким же является содержание других учебно-методических комплектов по филологическим дисциплинам для начальных классов.

Программы современной школы предусматривают также изучение в системе начального образования пропедевтического курса истории, где рассматривается история расселения славянских племен, история возникновения славянских азбук, просветительская деятельность Кирилла и Мефодия, элементы топонимики и ономастики и др.

Работая на уроке с такими текстами, учитель должен не только анализировать факты и явления исторической лексикологии и грамматики, но и помочь учащимся воспринять богатство и разнообразие информации, заключенной в произведении, а также активизировать у них интеллектуальную и речевую деятельность. Исторические знания делают владение родным языком и его нормами осознанным, усиливают мотивацию изучения языка, способствуют формированию познавательного интереса к учебному предмету.

Рассматриваемый элективный курс ориентирует студентов на более глубокое осмысление строя современного русского языка, на развитие самостоятельности лингвистического мышления, на подготовку к решению реальных методических задач, возникающих в процессе изучения на уроках в школе некоторых языковых фактов и чтения текстов, связанных с диахроническим аспектом языка. Историко-лингвистические знания могут способствовать сознательному овладению нормами современного русского языка; умению выявлять устаревшие и новые явления в русском языке, пониманию причин возникновения в нем вариативных форм, дублетов; формированию у студентов умения делать правильные и объективные выводы, формулировать рекомендации к использованию слов и выражений в речи; точности и четкости изложения лингвистических наблюдений, аргументированному использованию их сначала на занятиях по элективным курсам в вузе, на уроках во время педагогической практики, а затем — и в самостоятельной практической деятельности. Получивший должную подготовку учитель начальных классов будет в состоянии продемонстрировать выразительность и силу древнерусского слова, объяснить исторические изменения в области орфографии и орфоэпии при изучении соответствующих тем в школьном курсе современного русского языка. Знание истории развития фонетической и морфологической систем русского языка поможет учителю в формировании у школьников хороших знаний в области грамматики и культуры речи. При реализации диахронического аспекта изучения русского языка в школе теоретический материал репрезентуется таким образом, чтобы учащиеся, с одной стороны, познакомились с особенностями фонетической и грамматической системы древнерусского языка, а с другой, могли бы наглядно увидеть, как появились те или иные особенности современного русского языка, могли объяснить их с точки зрения истории языка. Поэтому при подготовке будущих учителей в процесс изучения историко-лингвистического курса большое внимание уделяется таким явлениям и фактам, как, например, наличие редуцированных гласных в древнерусском языке, их утрата и последствия на различных языковых уровнях; полногласие / неполногласие в славянских языках и отражение этого явления в различных стилях русского литературного языка; особенности склонения существительных и следы его многотипности в современном именном склонении; сложная система видо-временных отношений в древнерусском языке и ее трансформация в современную видо-временную систему и т.д.

Несмотря на то, что все компоненты этнокультуроведческой компетенции взаимосвязаны и взаимодополняют друг друга, особое значение (поскольку компетентность проявляется в деятельности) приобретает действенно-практический компонент. Реализация действенно-практического компонента связана с тем, что историко-лингвистический подход к урокам родного языка может быть осуществлен в процессе этимологической работы и культурно-исторического комментирования слов и фразеологизмов.

Этимологический анализ является эффективным приемом семантизации незнакомых учащимся слов и формирования орфографических навыков. Метод культурно-исторического комментария основан на принципах изучения лексики и фразеологии в связи с материальной и духовной культурой и историей народа. Культурно-историческое комментирование позволит, во-первых, познакомить учащихся с первичным, образным значением, которое чаще всего оказывается забытым, во-вторых, показать, как в семантике слова или фразеологизма отражается история, культура, менталитет народа. Историко-лингвистическое комментирование предусматривает толкование текстов, разъяснение фактов и событий, неизвестных учащимся, раскрытие предметно-понятийного значения лингвистических или лингвокультурологических единиц, затрудняющих адекватное понимание текста. Комментарий призван добавлять знания, формировать новые мысли и чувства, то есть поднимать обучаемого на новую ступень его отношения к национальной культуре.

Проблемами комментариев на уровне языкового сознания занимались М.М. Бахтин, Л.С. Выготский, А.И. Соколов и др., на когнитивном уровне языковой личности — Ю.Н. Караулов, Г.Д. Грачев, Ю.А. Сорокин, Г.В. Колшанский, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров и др. В культурологическом и методическом аспектах вопросы комментирования рассматривали Л.С. Журавлева, М.Д. Зиновьева, В.В. Иванов, Ю.М. Лотман, Л.А.Новиков, З.И. Потиха, С.Г. Тер-Минасова и др.

Большинство исследователей выделяют два вида комментария, давая им различные наименования: 1) внеязыковой (общеобразовательный, прагматичный); 2) языковой (проективный, концепционный, фоновый).

Внеязыковой комментарий носит характер энциклопедической справки и организуется к географическим названиям, явлениям социальной и культурной жизни, предметам быта и т.п. Языковой комментарий представляет собой пояснение филологического характера. Овладение приемами филологического комментирования текста вообще и историко-лингвистического комментирования языковых единиц — в частности, позволит достичь взаимосвязи психолого-педагогических и специальных (лингвистических) знаний, а также методических умений, получаемых студентами.

В процессе изучения курса студенты знакомятся с освещением проблемы включения исторического материала в содержание школьного обучения в психолого-педагогической и методической литературе, выявляют основные формы включения исторического материала в урочную и факультативную деятельность: исторические справки учителя, рассказ учителя, демонстрация иллюстративного материала, мини-игры с использованием исторического материала, создание проблемных ситуаций с привлечением материалов из истории языка, творческие задания с историко-лингвистическим содержанием, изготовление плакатов, стендов и т.п.

Задачи, которые должен решать учитель для формирования этнокультуроведческой компетенции посредством исторического комментария к фактам современного русского языка: (1) показать связь истории языка с историей народа; (2) стремиться выработать у учащихся взгляд на язык как на постоянно развивающуюся систему; (3) ознакомить учащихся с историческими изменениями, происходящими на разных языковых уровнях; (4) расширить представления учащихся о таких нетрадиционных для школы дисциплинах, как этимология и историческая ономастика; (5) способствовать более осмысленному чтению произведений художественной литературы и фольклора и более глубокому их пониманию.

Принцип историзма, являющийся основой культурно-исторического подхода к преподаванию русского языка, едва ли может быть реализован в школе глубоко и последовательно, в соответствии с реальными этапами эволюции языка, с учетом хронологии и закономерностей. Историко-лингвистическое комментирование на уроках русского языка проводится эпизодически, распространяясь, как правило, на единичные явления вне фактов их внутрисистемной зависимости. Между тем учитель, преподающий русский язык, должен сформировать в сознании учащихся ряд аксиом: 
1. Язык непрерывно меняется, оставаясь самим собой.
2. На всех этапах своего развития язык подчиняется законам эволюции.
3. Любое «исключение из правил» было в прошлом закономерным элементом системы.
4. Варианты нормы на разных уровнях есть следствие языкового развития.

При отборе материала для исторического комментирования главное внимание должно уделяться его практической направленности. При анализе конкретной темы, статьи, упражнения из учебников, разработке фрагмента или конспекта урока от учителя требуется осмысление следующих вопросов: (1) какие исторические явления в развитии языка связаны с темой данного урока? (2) какие конкретные исторические экскурсы можно и нужно включить в урок с учетом возрастных особенностей и уровня развития учащихся данного класса? (3) какие положения и выводы будут сообщены учащимся и что целесообразно рекомендовать для запоминания?

Привлечение для объяснения того или иного правила или исключения историко-лингвистического комментирования является не только одним из средств повышения грамотности учащихся, но и способствует активизации учебной деятельности школьников, поддерживает интерес к русскому языку, создает условия для познания традиций, обычаев, культуры народа — носителя языка.

Важным аспектом компетентностного подхода является усиление направленности на диагностику достижений студентов и выпускников, которые они с точки зрения данного подхода обязаны продемонстрировать в режиме заданных оценочных средств и технологий. При разработке критериев сформированности этнокультуроведческой компетенции в их определение включались три составляющие: когнитивная, деятельностная и ценностная. В соответствии с этим рефлексивно-оценочный компонент сформированности этнокультуроведческой компетенции включает следующие критерии.

В результате освоения данного курса студенты должны знать
• терминологический минимум по истории русского языка;
• основные этапы исторического развития русского языка;
• общественно-исторические условия возникновения письменности у славян;
• выдающиеся памятники русской письменности; основные лексико-тематические группы старославянских и древнерусских памятников письменности;
• фонетические отличия древнерусского языка от современного русского языка (закон открытого слога, утрата некоторых гласных и последствия этих процессов;
• «оканье» и «аканье»;
• причины появления новых согласных звуков; упрощение групп согласных);
• основные исторические процессы в морфологической системе русского языка (исторические изменения в категориях рода, числа, падежа имен существительных; история местоимений;
• историю кратких и неполных прилагательных;
• историю глагола (инфинитив, формы прошедшего времени, причастие и деепричастие);
• историю возникновения наречий;
• историю служебных слов.

Студенты должны уметь:
• понимать значение изучаемого курса для ценностно-смысловой ориентации в будущей профессиональной деятельности;
• видеть возможности формирования универсальных учебных действий (личностных, регулятивных, познавательных, коммуникативных) при изучении курса и использовании его материалов в работе учителя начальных классов;
• осуществлять знаково-символические действия (моделирование с выделением существенных характеристик объекта, преобразование модели с целью выявления общих законов, определяющих предметную область «История русского языка»);
• устанавливать причинно-следственные связи в кругу изучаемых языковых явлений;
• планировать учебное сотрудничество с учащимися, соблюдая при историко-лингвистическом комментировании принципы доступности и учета возрастных особенностей детей младшего школьного возраста;
• определять языковые процессы в слове и предложении и объяснить их;
• устанавливать связи изучаемого историко-лингвистического факта с орфографией и орфоэпией современного русского языка.

Студенты должны владеть:
• навыками чтения и перевода древнерусских текстов, входящих в программу предметов «Русский язык», «Литературное чтение», «История» в начальной школе;
• навыками самостоятельного составления исторического комментария к фактам современного русского языка по темам «Лексика», «Фонетика», «Орфоэпия», «Орфография», «Словообразование», «Морфология» для начальной школы;
• навыками работы со справочными изданиями, относящимися к изучаемой дисциплине (этимологические, исторические словари, словари по ономастике и топонимике, словари фразеологизмов);
• навыками построения методических решений, основанных на историко-лингвистическом комментировании фактов современного русского языка в практике преподавания в начальной школе.

Компетентностный подход предусматривает подход от образования к обучению как активной образовательной деятельности студента. При этом возникает необходимость изменения и развития организационного и методического обеспечения, Существенно меняется роль преподавателя: из лектора, дающего готовые знания, преподаватель превращается в тьютора — помощника в деле приобретения тех или иных компетенций. Он должен не только обучать, но и консультировать, а также мотивировать студентов в том, что относится к отбору информации, ее источников, организации учебных ситуаций, ликвидации пробелов в обучении. Данный подход и от студентов потребует большей степени вовлеченности в образовательный процесс.

Количество лекционных занятий сокращается в пользу практических занятий. Значительную долю теоретического материала студентам приходится осваивать самостоятельно. В этом случае в качестве отчета о проделанной самостоятельной работе к традиционным формам контрольной работы, реферата можно добавить: (1) тестовый контроль; (2) составление обобщающих таблиц по отдельным темам (например, сопоставительная таблица азбук кириллицы и глаголицы); (3) составление плана ответа на конкретный вопрос; (4) составление терминологического словарика (тема: «Основные этапы исторического развития языка», определение понятий «общеиндоевропейский язык-основа», «праславянский язык», «общевосточнославянский язык», «старославянский язык», «церковнославянский язык», «дописьменная эпоха», «историческая эпоха в развитии русского языка»); 5) составление методической разработки урока/фрагмента урока (задание: разработайте фрагмент урока по теме «Полногласные и неполногласные сочетания» с привлечением элементов историко-лингвистического комментирования).

К числу современных образовательных технологий, ориентированных на развитие компетенций и обеспечивающих качество высшего образования, относятся игротехнические процедуры, применяемые в учебном процессе: тренинги, блиц-игры, деловые игры. Для формирования этнокультуроведческой компетенции в этом смысле актуальны деловые игры, которые позволяют моделировать реальные педагогические ситуации и находить возможности решения реальных задач педагогического процесса в школе. Так, например, студенты разрабатывают урок по теме «Правописание жи, ши» по учебнику русского языка В.В. Репкина и обсуждают его проведение с точки зрения использования в учебном материале элементов исторического комментирования фактов фонетической системы русского языка, соответствия урока положению о том, что в рамках концепции развивающего обучения Д.Б. Эльконина и В.В. Давыдова включение элементов исторического комментирования в содержание конкретного урока является обусловленным самой логикой изучения лингвистического материала в качестве одного из возможных путей формирования у учащихся знаний о современной фонетической системе языка, создания учителем положительной мотивации при введении данных истории языка в контекст учебного занятия и организации для этого учебно-исследовательской деятельности.
Такой метод обучения ориентирован на формирование у студентов самостоятельности, способствует активизации их учебно-познавательной деятельности, побуждает к активной мыслительной и практической деятельности в процессе овладения материалом.


ПРИМЕЧАНИЯ

[1] См.: Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки «Педагогическое образование». М., 2008.

[2] Шаклеин В. М. Лингвокультурологический аспект изучения русского языка в школе в условиях современной лингвокультурной ситуации // Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников. Воронеж, 2004.

[3] Быстрова Е. А. Цели обучения русскому языку, или какую компетенцию мы формируем на уроках // Русская словесность. 2003. № 1. С. 36-40.

[4] Программно-методические материалы по русскому языку для общеобразовательной школы. М. : Просвещение, 2000. С. 3-6.

[5] Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. С. 67.

[6] Там же.

© Штрекер Н. Ю., 2013

Статья поступила в редакцию 11 февраля 2013 г.

Штрекер Нина Юрьевна
кандидат филологических наук,
доктор педагогических наук, профессор,
директор Института педагогики,
Калужский государственный университет
имени К.Э. Циолковского (Калуга),
e-mail: n_streker@list.ru

 

Издатель 
Российский
НИИ культурного
и природного
наследия
им. Д.С.Лихачева

Учредитель

Российский
институт
культурологии. 
C 2014 г. – Российский
НИИ культурного
и природного наследия
им. Д.С.Лихачева

Свидетельство
о регистрации
средства массовой
информации
Эл. № ФС77-59205
от 3 сентября 2014 г.
 
Периодичность 

4 номера в год

Издается только
в электронном виде

Регистрация ЭНИ
№ 0421200152





Наш баннер:




Наши партнеры:




сайт издания




 


  
© Российский институт
    культурологии, 2010-2014.
© Российский научно-
    исследовательский институт
    культурного и природного
    наследия им. Д.С.Лихачева,
     2014-2017.

 


Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
     The authors’ opinions expressed therein are not necessarily those of the Editor.

При полном или частичном использовании материалов
ссылка на cr-journal.ru обязательна.
     Any use of the website materials shall be accompanied by the web page reference.

Поддержка —
Российский научно-исследовательский институт
культурного и природного наследия им. Д.С.Лихачева. 
     The website is managed by the Russian Scientific Research Institute
     for Cultural and Natural Heritage named after D.Likhachev